三一論淺析
號角月報加拿大版 二零二三年七月
「位格」和「本體」
多年前,我翻譯了奧爾森(Roger E. Olson)和霍爾(Christopher A. Hall)的著作《基督教三一論淺析》。這本書以簡短的篇幅,介紹這「三一」(Trinity)概念在聖經、歷史和神學上的詮釋。不過,這本書雖說簡短,卻有二百頁之多,而作者在書末,用了五十頁介紹近代神學家對這題目的書目。換言之,若要掌握三一論的神學思想,本書仍然是入門,還有汗牛充棟的著述可供參考。「三一」這用語,以往的中文是「三位一體」,但由於「位」和「體」都不是按中文的理解,而是來自兩個神學用語「位格」(Persons)和「本體」(Substance)的翻譯,兩者都是基督教神學獨特的用語,不能按語法直接理解,必須經過神學詮釋。故此,近代在中文翻譯上,按照Trinity源自的拉丁文Trinitas概念,直接譯成「三一」,以免產生誤解。
聖父聖子聖靈
這個基督教神學用語不易理解,但它確實是基督教教義的中心思想,表達聖父、聖子、聖靈的位格(Persons)與關係,即是獨一的真神擁有三個位格(聖父、聖子、聖靈),存在於同一的本體(Substance)中。《聖經》並沒有出現「三一」這個用語,但《聖經》包含了神學構建該學說的所有要素。在多段經文中(例如馬太福音28章19節;哥林多後書13章14節;彼得前書1章2節),清楚可見「三一」的教導。早期教會的《信經》與《三一頌》都作相同認信,至公元四世紀的大公會議,因為面對異端的思想,遂致力奠定了「三一」的教義基礎。
為甚麼教會要把一個《聖經》沒有出現過的用語,視之為基督教神學的教義基礎?其中一個重要原因,在於當教會沒有澄清這個概念時,許多人就會自行演繹,尤其是詮釋耶穌和聖靈是否與聖父同等的真神問題。聖父是神,但聖子是神嗎?聖靈是神嗎?倘若聖子和聖靈是神,那麼究竟聖父、聖子、聖靈之間的關係是甚麼?早期教會在受到逼迫的時代,已經有不同的解說。
教會認信根基
到了公元四世紀羅馬帝國容許教會合法存在之後,這個問題就成為立時的關鍵。從公元325年的尼西亞會議開始,教會經過約半世紀的討論,最終在381年君士坦丁堡會議中,決定了《尼西亞—君士坦丁堡信經》(通稱《尼西亞信經》)。在這信經的條文中,雖然沒有使用「三一」一詞,但對聖父、聖子、聖靈的認信,清楚呈現祂們三者都是神,卻是同一的神,而不是三位神,成為歷代教會共信之要道。從公元四世紀至今,基督教神學在《尼西亞信經》的三一論基礎上,發展出眾多面對不同境況的神學思想,然而其基礎仍然在於對三一論的確信。正如在大樹之下的根基,三一論相當複雜,不是三言兩語可以澄清,但它確實是教會認信的根基。我鼓勵基督徒對這課題多一點認識,掌握其對當今時代在信仰上的意義。
蔡錦圖