新年度熱詞:封城(Lockdown)
英語世界三大權威辭典,柯林斯辭典(Collins English Dictionary)、牛津辭典(Oxford English Dictionary)、劍橋辭典(Cambridge Dictionary),每年出臺年度熱詞,以凸顯人們最為關心的事件,因為語言是全球性的體現。今年柯林斯辭典率先宣佈:「封城(Lockdown)」一詞因「概括濃縮了億萬人的共同體驗」而成為年度熱詞。
餘悸猶存的紐約州亦開始實施新防疫禁令:酒吧、餐廳和健身房須在晚上10時關門;私人聚會人數上限為10人;若仍無法穩住疫情,將再次實施居家避疫。
這是人們內心最恐懼的狀態,疫情沒完沒了!人人戴著口罩,不僅在室外公共場所,甚至在家中室內。正如柯林斯辭典的語言顧問所言:封城影響了人們的工作、學習、購物和社交方式,這當然不是一個值得慶祝的年度熱詞,但卻能最好概括和總結今年的詞彙。
封城在英文中,最初是監獄詞彙的一部分,指囚犯被禁閉在牢房中;如今它卻搖身一變為避疫公共衛生措施--幾乎所有正常公共生活暫停,誰也不見,哪兒也不去,禁足在家......
這款疫苗成為全球第一個有效疫苗,目標是在今年4月前出貨3億。不過BioNTech首席執行官接受採訪時表示,疫情仍然嚴峻,因為短時間內疫苗還不會發揮很大作用;但他非常有信心可大幅降低人傳人的感染率,就算是50%也能有效降低疫情傳播。他預計今夏傳染率就會下降,而在今年秋冬之前則提高疫苗接種率。
其後好消息接踵而來,美國莫德納(Moderna)生物技術公司公佈數據,所研發的新冠疫苗有效率接近95%!該公司對美國30,000名志願者進行疫苗試驗,半數受試者注射兩劑(相隔4週),其餘受試者則虛擬注射。分析報告以最先出現新冠肺炎症狀的95人為基礎,之中只有5人曾注射疫苗,另外90人則是虛擬療法。莫德納的醫療長說:「疫苗整體效果卓越,這是偉大的一天。」
封城,是人類與COVID-19纏鬥的無奈,無論21世紀的智能多麼空前絕後、我們正身處記入史冊的大事件中。
宗淑