傾盤恩雨
落下的時雨,福如甘霖般降下,使我們的四圍成為福源,流放出去。這就是神的傾盤恩雨。
萬事一齊湧現
有一句西方諺語:"When it rains, it pours."意思是:要麼就很久不下雨,但一下起雨來卻是傾盤大雨。要麼就很久沒事發生,但攸忽間,萬事一齊湧現,令你忙不過來。在人生中很多時候都有這種經歷。
這諺語可能是源自1726年,由英國醫生撰寫的同名的書。1911年,這句話被大家熟悉的Morton Salt食鹽,用做宣傳口號,鹽罐上有小女孩撐著雨傘的圖畫。
忙得透不過氣
自7月尾開始,我們一家就經歷如此的傾盤大雨。
首先是女兒8月底結婚,她住在美國洛杉磯,未婚夫住在波士頓,兩人遙控籌備將在加拿大溫哥華舉行的婚禮。同月,她要完成博士考試和論文,一星期仍有五天要上班。婚後要搬往波士頓,所以需要申請工作證件和簽證,以便著手在那邊找新工作,接著是安排收拾搬家事宜,以及處理過去七年在洛杉磯的人和事......簡直忙得透不過氣來!
感恩神委重任
這邊廂,丈夫公司部門員工忽然出現變動,加上業務擴展,每天加倍的工作量,亦令他忙個不亦樂乎!我呢,祈禱了一段時間之後,神應允了我,帶來新工作機會,加上在教會的事奉,每天都排得滿滿的。
下班後與丈夫都累極了,不禁相視而笑。「都一把年紀了,神還不嫌棄,委以重任,感恩不已!」
為神繼續作戰
聖經中的迦勒八十五歲時,還說可以為神繼續作戰。他豪氣、充滿信心地說:「耶和華照他所應許的使我存活......看哪,現今我八十五歲了......我還是強壯......無論是爭戰、是出入,我的力量那時如何,現在還是如何......求你將耶和華那日應許我的這山地給我,那裡有亞衲族人,並寬大堅固的城......耶和華照他所應許的與我同在,我就把他們趕出去。」(約書亞記14:10-12)
沒退休這回事
在聖經中是沒有退休這回事的。我們的年歲和力量都來自神,神一天不叫我們停下,便要繼續為祂佔領山頭,祂必與我們同在。至於傾盤大雨,就像是神降下的傾盤恩雨,不單滋潤萬物,令樹木開花結果、泥土長出美食,為我們創造安舒居所,折斷我們所負的軛,活在自由釋放之中。落下的時雨,福如甘霖般降下,使我的四圍成為福源,流放出去。
這就是神的傾盤恩雨。
香灼珊